tail-spin

Комментарии к приговору, вынесенному 19 июня 2012 года Верховным Судом Испании.

29 ноября 2012

Комментарии к приговору, вынесенному 19 июня 2012 года Верховным Судом Испании, который признаёт действительность регистрации в Испанском Реестре Недвижимости официального акта купли-продажи объекта недвижимости, заверенного немецким нотариусом, являясь покупатель и продавец лицами, проживающими в Германии.

Реестр Недвижимости города Пуэрто де ла Крус отказал вписывать нотариальный акт купли-продажи, заверенный нотариусом Германии, объясняя, что:” нотариальный акт, заверенный немецким нотариусом не имеет полную юридическую силу в Испании, так как испанское законодательство в сфере передачи имущества значительно отличается от немецкого”.

Данное поставление было обжаловано перед Генеральным Директоратом Реестров Недвижимости, который подтвердил решение Реестра города Пуэрто де ла Крус, дойдя дело до Верховного Суда, который постановил следующее по этому поводу:

-В соответствии со статьёй 10-ой Гражданского Кодекса Испании, закон, который применяется при передаче недвижимости – это закон того государства, где физически находится объект недвижимости. В данном случае – испанский закон.

-Тогда вопрос, который нас интересует, является следующим: “Имеет ли юридическую силу для оформления купли-продажи нотариальный акт, который не был заверен с учётом формальностей испанского законодательства? “, так как, в соответствии со статьёй 1.462 Гражданского Кодекса Испании, объект недвижимости считается переданным с момента оформления нотариального акта купли-продажи.

-Приходя в итоге Суд к решению, что статья 1.462 Гражданского Кодекса Испании имеет ввиду не только нотариальные акты, заверенные в Испании, но а также и за её пределами.

– Другими словами, если акт купли-продажи, заверенный нотариусом Германии, имеет в соответствии с немецким законодательством полную юридическую силу для передачи объекта недвижимости, этот акт может служить также для передачи данного объекта в Испании, даже если формальности и не совпадают с нотариальными актами Испании.

В итоге, нотариальный акт купли-продажи, заверенный немецким нотариусом, имeет полную юридическую силу в Испании.

Написано

Ignacio

Pérez de Vargas López

tel-blue [email protected]

Политика файлов cookie. Нам нужны файлы cookie для улучшения нашего веб-сайта. Если вам нужна дополнительная информация, нажмите здесь